Well, I've mostly managed to boycott 9/11 retrospectives (present company excepted; my dwircle/flist is insightful as always). However, an attempt to make cake mix cookies was called on account of bugs. ::shudder:: I did make brownies instead without further incident, but won't eat any until tomorrow...
But anyway, I'm here with the second After 0 story, "REM: Point of Contact". I liked this one more than the first as it's a more down-to-earth kind of story. As a childhood friend is on her deathbed, a man begins having recurrent dreams about a trauma in her past---and a strong intuition that she is having these dreams, too. I get misty over the ending and think the artist used the silence there very well.
Anyway, same deal as the first one, zip file with scans that aren't trying very hard and a translated (rtf) script:
http://www.uploadstation.com/file/ESm2J9t/after0_1-02.zip
(If you find the link dead, post a comment and I'll see what I can do.)
The script is also under the cut...
After 0
by Okazaki Jirou
Shogakukan Bunko Edition
Volume 1
ISBN # 978-4-09-196181-5
Chapter 2
[39, story title]
Panel 1:
Text: REM: Point of Contact
“Episode 2”
[40]
Panel 1:
No text
Panel 2:
Passenger: Aaaaa!!
SFX: roaring
Panel 3:
Passenger: Uwaaa!!
Panel 4:
Stewardess: This plane will now perform an emergency landing!! Please place your blanket behind your head and brace your arms! (*Note: this is my literal translation of what she says, and we don’t see the passengers do anything in particular, but the actual brace position is to bend forward with your head against the surface it’s likely to hit and feet flat on the floor.)
[41]
Panel 1:
Stewardess: Everyone, please remain calm! Remain calm!!
Panel 2-5:
No text
[42]
Panel 1:
Woman: Ah...!
Panel 2-3:
No text
Panel 4:
Woman: ...Honey...
Panel 5-8:
No text
[43]
Panel 1:
Man: Stop...!! Stop it...!!
Panel 2-3:
SFX: birds chirping
Panel 4:
Man: ..Hahhh...
Panel 5:
Man: Again... That same dream...
[44]
Panel 1:
Man: As a matter of fact... Doctor...
Panel 2:
Man: I’d like you to measure Tomoko’s... I mean, Mrs. Ogata’s brain waves for me again.
Panel 3:
No text
Panel 4:
Man: Yes, of course, I’d like to request that.
Panel 5:
Man: The reason? Well, that’s a little hard to explain briefly...
Panel 6:
Employee: ...Director Iwadate, wait!!
Have you forgotten about the project?
[45]
Panel 1:
Iwadate: Ah, yes... I’m leaving it to you, so please do the best you can.
Employee: But, if I don’t see you about it today...
Panel 2:
Employee A: What is the Director doing?
Panel 3:
Employee A: Now he’s going to the hospital.
Employee B: Yes, about the same woman. Apparently she’s someone important to him, but...
Panel 3:
Employee B: Well, I’ve heard that she’s a very old friend of his.
Employee A: Really?
Panel 4:
Employee: They say she has less than a week.
[46]
Panel 1:
Iwadate: I’m certain that dream was about Tomoko’s accident.
27 years ago, her plane exploded on landing. Tomoko had a narrow escape and was saved. ...However... Her husband was on the same flight and died.
Panel 2:
Iwadate: Now, ever since Tomoko fell ill, I’ve had that same dream countless times.
Panel 3:
Iwadate: Is it possible that when I have that dream, Tomoko is having the same dream? Somehow I can’t help thinking so...
Panel 4:
No text
[47]
Panel 1:
No text
Panel 2:
Doctor: Mr. Iwadate.
Panel 3:
Doctor: Sure enough, there’s been no change.
Panel 4:
Doctor: Since Mrs. Ogata was brought to this hospital, we’ve measured her brain waves several times, but,
other than the delta waves indicating unconsciousness, nothing has shown up.
Panel 5:
Doctor: Today, too, although we’ve measured three times since this morning at one-hour intervals,
the results are the same. There hasn’t been any indication of dreaming.
Panel 6:
Iwadate: I see...
[48]
Panel 1:
No text
Panel 2:
Iwadate: Then I suppose they’re just ordinary dreams....
Panel 3:
Doctor: Wha!?
Panel 4-5:
SFX: rapid skritching
Panel 6:
Technician: The brain waves started to change!!
Panel 7:
Technician: Sigma bands (sleep spindles) are steadily appearing. They’re up to 12 cycles per second.
Panel 8:
Doctor: Mr. Iwadate!!
[49]
Panel 1:
Technician: K-complex.
Panel 2:
Technician: The second one already.
Panel 3:
Doctor: Is she waking up?
Technician: I don’t know.
Panel 4:
SFX: SCREEEEE!
Panel 5-7
No text.
[50]
Panel 1:
Iwadate: Hahh...
Panel 2:
No text
Panel 3:
Technician: Mrs. Ogata’s brain waves have returned to Delta.
The timing exactly matches when Mr. Iwadate woke up.
Panel 4:
Doctor: It’s... certainly a strange story. Those two’s brainwaves are tied together in perfect alignment.
Really, it’s a first! Mrs. Ogata is in REM sleep, dreaming.
Panel 5:
Doctor: But there’s still no sign of her waking up.
Her respiratory and cardiac readings show no special change, and her pulse is still weak.
Panel 6:
Iwadate: Doctor...
Tomoko really is having the same dream, isn’t she?
[51]
Panel 1:
No text
Panel 2:
Iwadate: Then she’s trapped in that nightmare...
How sad... Even when she doesn’t have a week to live...
Panel 3:
No text
Panel 4:
SFX: shuuup... shuuup...
Panel 5:
No text
Panel 6:
Iwadate: Why would she be having the same dream over and over?
Panel 7:
Iwadate: And then why does it always end just when her husband appears?
[52]
Panel 1:
Doctor: Mr. Iwadate... This is only my guess, but could it be that at that point, Mrs. Tomoko’s subconscious mind refuses to see further?
Iwadate: Refuses...?
Panel 2:
Doctor: Mrs. Tomoko lost her husband in that accident.
In other words, maybe she doesn’t want to see that.
Panel 3:
No text
Panel 4:
SFX: tick tick
Panel 5:
Iwadate: So much time has passed since then...
Panel 6:
Tomoko: Iwadate-kun. (*Note: I’ve been translating the honorifics, but “-kun” has no English equivalent, and nothing else would sound natural without inventing a given name for Iwadate myself...)
Panel 7:
Iwadate (narrating): Tomoko and I were both young then...
[53]
Panel 1:
Iwadate (narrating): After we got to know each other in college, Tomoko was always my dear friend. Even thinking back on it now, that time I spent with Tomoko might be the happiest of my life. The two of us had an intimate connection that continued after graduation.
Panel 2:
Iwadate (narrating): But before long, a man came between us.
An executive at her company... Ogata...
Panel 3:
Iwadate (narrating): I don’t know how he captured Tomoko’s heart...
She and Ogata were quickly getting closer...
Panel 4:
Iwadate (narrating): And in the end she was married to him...
[54]
Panel 1:
Iwadate (narrating): About six months later, I started getting frequent letters from Tomoko.
According to the letters, since the marriage Ogata had completely changed his toward her and begun treating her harshly...
Panel 2:
Iwadate (narrating): So at Tomoko’s request, I paid her a call at her house.
Panel 3:
SFX: creak...
Panel 4:
Iwadate: Tomoko...
Panel 5:
Tomoko: Iwadate-kun...
Panel 6:
Iwadate: Your... Your face.
Panel 7:
Ogata (off panel): Tomoko!!
[55]
Panel 1:
Ogata: What’s going on?
Panel 2:
No text
Panel 3:
SFX: yank!
Panel 4:
Ogata: Go home, will ya?
Panel 5:
No text
Panel 6:
Iwadate (narrating): It’s shameful to admit... At that time I couldn’t even do anything against Ogata...
[56]
Panel 1:
No text
Panel 2:
Iwadate (thinking): After that, did you change...?
Panel 3:
Iwadate (thinking): About a year later, the accident happened, and we met again.
You smiled at me so kindly... but... there was already a rift between us.
Panel 4:
Iwadate (thinking): Then after you lost your husband, you went on with your life...
And no matter how many times I offered to support you, you wouldn’t let me.
Panel 5:
Iwadate: ...Tomoko...
Panel 6-7:
No text
[57]
Panel 1:
Iwadate: This dream...
Panel 2:
Iwadate: This is much more real than before... Exactly as if I’ve entered Tomoko’s memory...
Panel 3-5:
No text
Panel 6:
Tomoko: ...Honey...
Panel 7:
Ogata: To... Tomoko...
Panel 8-9:
No text
[58]
Panel 1:
SFX: CLANG
Panel 2-4:
No text
[59]
Panel 1:
Iwadate (thinking): This is Tomoko’s sin...
She’s been pursued by this nightmare all her life...
Panel 2:
Iwadate: And I... What on earth can I do for her!?
Panel 3:
Doctor: ...What’s that you say?
Panel 4:
Doctor: Put you under anaesthetic?
Iwadate: That’s right, Doctor.
Panel 5:
Iwadate: We don’t know if Tomoko has even until tonight...
Panel 6:
Iwadate: I want to see her one more time, in that dream!! This is my last chance!!
Doctor: That... That’s crazy...
[60]
Panel 1:
Iwadate: There’s one ray of hope that I might be able to save Tomoko.
I think she must be calling out for me in that memory. So if I can just get back to that time...
Panel 2:
Doctor: Have it your way...
Panel 3:
SFX: shuuup
Panel 4
Iwadate (thinking): Go back...
...Go back... ...to that time...
Panel 5:
Iwadate (thinking): ...To that time... 28 years ago...
[61]
Panel 1:
Ogata: Go home, will ya?
Panel 2-7:
No text
[62]
Panel 1:
No text
Panel 2:
SFX: boooooop (flatline tone)
Panel 3:
No text
Panel 4:
Doctor: She passed away just now.
Panel 5-6:
No text
Sidebar: Originally published November 5th, 1987.
*Translation by Laura Fox (foxinthestars@yahoo.co.uk; http://foxinthestars.dreamwidth.org), September 2011*
Any rights I hold in my translation, I release under a Creative Commons Attribution license (see http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ ---i.e. as far as I’m concerned, you can do anything you want with it as long as you preserve that line between the asterisks); the rest is between you and the original owners.
This translation was produced as a means of study and should be viewed as student work; I’m sure it’s clumsy and at times inaccurate, but if it will even let you follow the gist of the story, I thought it was better to share it than to hoard it in secret.
Hope you enjoy it!
But anyway, I'm here with the second After 0 story, "REM: Point of Contact". I liked this one more than the first as it's a more down-to-earth kind of story. As a childhood friend is on her deathbed, a man begins having recurrent dreams about a trauma in her past---and a strong intuition that she is having these dreams, too. I get misty over the ending and think the artist used the silence there very well.
Anyway, same deal as the first one, zip file with scans that aren't trying very hard and a translated (rtf) script:
http://www.uploadstation.com/file/ESm2J9t/after0_1-02.zip
(If you find the link dead, post a comment and I'll see what I can do.)
The script is also under the cut...
After 0
by Okazaki Jirou
Shogakukan Bunko Edition
Volume 1
ISBN # 978-4-09-196181-5
Chapter 2
[39, story title]
Panel 1:
Text: REM: Point of Contact
“Episode 2”
[40]
Panel 1:
No text
Panel 2:
Passenger: Aaaaa!!
SFX: roaring
Panel 3:
Passenger: Uwaaa!!
Panel 4:
Stewardess: This plane will now perform an emergency landing!! Please place your blanket behind your head and brace your arms! (*Note: this is my literal translation of what she says, and we don’t see the passengers do anything in particular, but the actual brace position is to bend forward with your head against the surface it’s likely to hit and feet flat on the floor.)
[41]
Panel 1:
Stewardess: Everyone, please remain calm! Remain calm!!
Panel 2-5:
No text
[42]
Panel 1:
Woman: Ah...!
Panel 2-3:
No text
Panel 4:
Woman: ...Honey...
Panel 5-8:
No text
[43]
Panel 1:
Man: Stop...!! Stop it...!!
Panel 2-3:
SFX: birds chirping
Panel 4:
Man: ..Hahhh...
Panel 5:
Man: Again... That same dream...
[44]
Panel 1:
Man: As a matter of fact... Doctor...
Panel 2:
Man: I’d like you to measure Tomoko’s... I mean, Mrs. Ogata’s brain waves for me again.
Panel 3:
No text
Panel 4:
Man: Yes, of course, I’d like to request that.
Panel 5:
Man: The reason? Well, that’s a little hard to explain briefly...
Panel 6:
Employee: ...Director Iwadate, wait!!
Have you forgotten about the project?
[45]
Panel 1:
Iwadate: Ah, yes... I’m leaving it to you, so please do the best you can.
Employee: But, if I don’t see you about it today...
Panel 2:
Employee A: What is the Director doing?
Panel 3:
Employee A: Now he’s going to the hospital.
Employee B: Yes, about the same woman. Apparently she’s someone important to him, but...
Panel 3:
Employee B: Well, I’ve heard that she’s a very old friend of his.
Employee A: Really?
Panel 4:
Employee: They say she has less than a week.
[46]
Panel 1:
Iwadate: I’m certain that dream was about Tomoko’s accident.
27 years ago, her plane exploded on landing. Tomoko had a narrow escape and was saved. ...However... Her husband was on the same flight and died.
Panel 2:
Iwadate: Now, ever since Tomoko fell ill, I’ve had that same dream countless times.
Panel 3:
Iwadate: Is it possible that when I have that dream, Tomoko is having the same dream? Somehow I can’t help thinking so...
Panel 4:
No text
[47]
Panel 1:
No text
Panel 2:
Doctor: Mr. Iwadate.
Panel 3:
Doctor: Sure enough, there’s been no change.
Panel 4:
Doctor: Since Mrs. Ogata was brought to this hospital, we’ve measured her brain waves several times, but,
other than the delta waves indicating unconsciousness, nothing has shown up.
Panel 5:
Doctor: Today, too, although we’ve measured three times since this morning at one-hour intervals,
the results are the same. There hasn’t been any indication of dreaming.
Panel 6:
Iwadate: I see...
[48]
Panel 1:
No text
Panel 2:
Iwadate: Then I suppose they’re just ordinary dreams....
Panel 3:
Doctor: Wha!?
Panel 4-5:
SFX: rapid skritching
Panel 6:
Technician: The brain waves started to change!!
Panel 7:
Technician: Sigma bands (sleep spindles) are steadily appearing. They’re up to 12 cycles per second.
Panel 8:
Doctor: Mr. Iwadate!!
[49]
Panel 1:
Technician: K-complex.
Panel 2:
Technician: The second one already.
Panel 3:
Doctor: Is she waking up?
Technician: I don’t know.
Panel 4:
SFX: SCREEEEE!
Panel 5-7
No text.
[50]
Panel 1:
Iwadate: Hahh...
Panel 2:
No text
Panel 3:
Technician: Mrs. Ogata’s brain waves have returned to Delta.
The timing exactly matches when Mr. Iwadate woke up.
Panel 4:
Doctor: It’s... certainly a strange story. Those two’s brainwaves are tied together in perfect alignment.
Really, it’s a first! Mrs. Ogata is in REM sleep, dreaming.
Panel 5:
Doctor: But there’s still no sign of her waking up.
Her respiratory and cardiac readings show no special change, and her pulse is still weak.
Panel 6:
Iwadate: Doctor...
Tomoko really is having the same dream, isn’t she?
[51]
Panel 1:
No text
Panel 2:
Iwadate: Then she’s trapped in that nightmare...
How sad... Even when she doesn’t have a week to live...
Panel 3:
No text
Panel 4:
SFX: shuuup... shuuup...
Panel 5:
No text
Panel 6:
Iwadate: Why would she be having the same dream over and over?
Panel 7:
Iwadate: And then why does it always end just when her husband appears?
[52]
Panel 1:
Doctor: Mr. Iwadate... This is only my guess, but could it be that at that point, Mrs. Tomoko’s subconscious mind refuses to see further?
Iwadate: Refuses...?
Panel 2:
Doctor: Mrs. Tomoko lost her husband in that accident.
In other words, maybe she doesn’t want to see that.
Panel 3:
No text
Panel 4:
SFX: tick tick
Panel 5:
Iwadate: So much time has passed since then...
Panel 6:
Tomoko: Iwadate-kun. (*Note: I’ve been translating the honorifics, but “-kun” has no English equivalent, and nothing else would sound natural without inventing a given name for Iwadate myself...)
Panel 7:
Iwadate (narrating): Tomoko and I were both young then...
[53]
Panel 1:
Iwadate (narrating): After we got to know each other in college, Tomoko was always my dear friend. Even thinking back on it now, that time I spent with Tomoko might be the happiest of my life. The two of us had an intimate connection that continued after graduation.
Panel 2:
Iwadate (narrating): But before long, a man came between us.
An executive at her company... Ogata...
Panel 3:
Iwadate (narrating): I don’t know how he captured Tomoko’s heart...
She and Ogata were quickly getting closer...
Panel 4:
Iwadate (narrating): And in the end she was married to him...
[54]
Panel 1:
Iwadate (narrating): About six months later, I started getting frequent letters from Tomoko.
According to the letters, since the marriage Ogata had completely changed his toward her and begun treating her harshly...
Panel 2:
Iwadate (narrating): So at Tomoko’s request, I paid her a call at her house.
Panel 3:
SFX: creak...
Panel 4:
Iwadate: Tomoko...
Panel 5:
Tomoko: Iwadate-kun...
Panel 6:
Iwadate: Your... Your face.
Panel 7:
Ogata (off panel): Tomoko!!
[55]
Panel 1:
Ogata: What’s going on?
Panel 2:
No text
Panel 3:
SFX: yank!
Panel 4:
Ogata: Go home, will ya?
Panel 5:
No text
Panel 6:
Iwadate (narrating): It’s shameful to admit... At that time I couldn’t even do anything against Ogata...
[56]
Panel 1:
No text
Panel 2:
Iwadate (thinking): After that, did you change...?
Panel 3:
Iwadate (thinking): About a year later, the accident happened, and we met again.
You smiled at me so kindly... but... there was already a rift between us.
Panel 4:
Iwadate (thinking): Then after you lost your husband, you went on with your life...
And no matter how many times I offered to support you, you wouldn’t let me.
Panel 5:
Iwadate: ...Tomoko...
Panel 6-7:
No text
[57]
Panel 1:
Iwadate: This dream...
Panel 2:
Iwadate: This is much more real than before... Exactly as if I’ve entered Tomoko’s memory...
Panel 3-5:
No text
Panel 6:
Tomoko: ...Honey...
Panel 7:
Ogata: To... Tomoko...
Panel 8-9:
No text
[58]
Panel 1:
SFX: CLANG
Panel 2-4:
No text
[59]
Panel 1:
Iwadate (thinking): This is Tomoko’s sin...
She’s been pursued by this nightmare all her life...
Panel 2:
Iwadate: And I... What on earth can I do for her!?
Panel 3:
Doctor: ...What’s that you say?
Panel 4:
Doctor: Put you under anaesthetic?
Iwadate: That’s right, Doctor.
Panel 5:
Iwadate: We don’t know if Tomoko has even until tonight...
Panel 6:
Iwadate: I want to see her one more time, in that dream!! This is my last chance!!
Doctor: That... That’s crazy...
[60]
Panel 1:
Iwadate: There’s one ray of hope that I might be able to save Tomoko.
I think she must be calling out for me in that memory. So if I can just get back to that time...
Panel 2:
Doctor: Have it your way...
Panel 3:
SFX: shuuup
Panel 4
Iwadate (thinking): Go back...
...Go back... ...to that time...
Panel 5:
Iwadate (thinking): ...To that time... 28 years ago...
[61]
Panel 1:
Ogata: Go home, will ya?
Panel 2-7:
No text
[62]
Panel 1:
No text
Panel 2:
SFX: boooooop (flatline tone)
Panel 3:
No text
Panel 4:
Doctor: She passed away just now.
Panel 5-6:
No text
Sidebar: Originally published November 5th, 1987.
*Translation by Laura Fox (foxinthestars@yahoo.co.uk; http://foxinthestars.dreamwidth.org), September 2011*
Any rights I hold in my translation, I release under a Creative Commons Attribution license (see http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ ---i.e. as far as I’m concerned, you can do anything you want with it as long as you preserve that line between the asterisks); the rest is between you and the original owners.
This translation was produced as a means of study and should be viewed as student work; I’m sure it’s clumsy and at times inaccurate, but if it will even let you follow the gist of the story, I thought it was better to share it than to hoard it in secret.
Hope you enjoy it!